Minigolf

Kontakt

Klick hier -> Petra/Rolf

Contact

Click here -> Petra/Rolf

Überblick

Tauch ein in die spannende Welt des Minigolf bei unserem ersten jährlichen Turnier beim Düssel-Cup!

Diese Veranstaltung ist sowohl für Anfänger*innen als auch für Hobbyspieler*innen geeignet.

Overview

Dive into the thrilling world of minigolf with our debut annual tournament at the Düssel-Cup!

This event is suitable for both beginners and amateur players.

Ablauf

Samstag, 28.03.2026

9:00 – Registrierung der Spieler*innen
10:00 Uhr – Beginn des Turniers (es werden zwei Runden gespielt)
Ca. 14:00/ 15:00 Uhr – Sieger*innen-Ehrung (je nach Teilnehmendenzahl)

Schedule

Saturday, March 28, 2026

9.00 am – Player registration
10.00 am – Start of the tournament (two rounds will be played)
Approx. 2.00/3.00 pm – Award ceremony (depending on the number of participants)

Organisatorisches

Bitte seid rechtzeitig vor Ort, damit der Ablauf nicht verzögert wird. Falls ihr euch am Turniertag verspäten solltet oder kurzfristig nicht erscheinen könnt, meldet euch bitte per E-Mail an minigolf@duessel-cup.de.

Bitte habt dem Wetter entsprechend passende Kleidung dabei. Auch bei weniger schönem Wetter werden wir spielen. Nur wenn das Wetter absolut nicht für Minigolf geeignet ist oder die Sicherheit nicht gewährleistet werden kann, behalten wir uns vor, das Turnier auch noch sehr kurzfristig abzusagen.

Organizational matters

Please arrive on time so that the tournament can run smoothly. If you are running late on the day of the tournament or are unable to attend at short notice, please notify us by email at minigolf@duessel-cup.de.

Please wear appropriate clothes for the weather. We’ll still play even if the weather isn’t great. Only if the weather is totally unsuitable for minigolf, or safety can’t be guaranteed, we will cancel the tournament, even at short notice.

Registrierung

Bei der Registrierung werdet ihr gefragt, ob ihr mit eigenem Equipment oder mit Anlagenschlägern und Ball spielen möchtet.

Sollte die Registrierung für Minigolf nicht mehr möglich sein, kannst du dich auf eine Warteliste setzen lassen. Schreibe dazu bitte eine E-Mail an register@duessel-cup.de und nenne in der E-Mail deine Sportart und ob du mit eigenem oder Anlagenequipment spielen möchtet.

Zur Registrierung klicke hier.

Registration

When registering, you will be asked whether you want to play with your own equipment or with rackets and ball provided by the facility.

If the registration for minigolf is no longer possible, you can be put on a waiting list. To do so, please write an email to register@duessel-cup.de and state in the email your sport and whether you want to play with your own equipment or with the facility’s equipment.

To register click here.

Gebühren

Teilnahmegebühr für Minigolf pro Person 35,00 EUR.

Fees

Participation fee for minigolf per person EUR 35.00.

Verpflegung


Snacks (zwei halbe belegte Brötchen und eine Grillwurst mit Brötchen) und Getränke (Kaffee, Tee und Wasser) stehen zur Verfügung (sind in der Teilnahmegebühr enthalten). Alle anderen auf der Anlage erhältlichen Speisen und Getränke können separat erworben werden.

Catering

Snacks (two half sandwiches and a grilled sausage with bread roll) and drinks (coffee, tea, and water) are available (included in the participation fee). All other food and drinks available on the facility can be purchased separately.

Adresse

Klick hier für Google Maps -> Krippstraße 3, 40229 Düsseldorf

Address

Click here for Google Maps -> Krippstraße 3, 40229 Düsseldorf

Anreise

ÖPNV:
Bis Eller S-Bahnhof mit der S1 aus Solingen oder Dortmund sowie mit den Buslinien 722, 730, 735 und 736. Folgt der Vennhauser Allee in Richtung Eller. Der Minigolfplatz befindet sich auf der rechten Seite. Entfernung vom S-Bahnhof zum Minigolfplatz ca. 300 m.

oder

Bis Vennhauser Allee U mit der U75 oder der Straßenbahn 701 sowie mit den Buslinien 722, 724, 730, 731, 732, 735 und 815. Folgt der Vennhauser Allee in Richtung Eller S-Bahnhof, der Minigolfplatz befindet sich auf der linken Seite. Entfernung von der Haltestelle bis zum Minigolfplatz ca. 350 m.

Auto:
Eigene Parkplätz stehen zur Verfügung.
Bitte lasst keine Wertgegenstände im Fahrzeug!

Arrival

Public transport:
To Eller S-Bahn station with the S1 from Solingen or Dortmund and with bus lines 722, 730, 735, and 736. Follow Vennhauser Allee toward Eller. The mini golf course is on the right-hand side. Distance from the S-Bahn station to the mini golf course: approx. 300 m.

or

To Vennhauser Allee U with the U75 or tram 701, as well as bus lines 722, 724, 730, 731, 732, 735, and 815. Follow Vennhauser Allee towards Eller S-Bahn station; the mini golf course is on the left. Distance from the stop to the mini golf course approx. 350 m.

Car:
Private parking spaces are available.
Please do not leave any valuables in the car!

Regeln

Es werden zwei verschiedene Turniere gespielt. Ihr könnt euch entweder für das Turnier mit eigenem oder mit Anlagenequipment anmelden.
Die Wertung wird nicht nach Geschlechtern getrennt. Beide Wertungen werden jeweils über zwei Runden gespielt.

Die detaillierten Regeln zu den einzelnen Bahnen findet ihr hier, eine Übersicht der Bahnen hier. Abweichung für Turnierspiele: Nach dem 3. Schlag darf nicht hinter dem Hindernis weitergespielt werden.

Wir behalten uns vor, den Spielmodus und den Turnierablauf anzupassen, sobald die endgültige Zahl der Anmeldungen vorliegt.

Rules

There will be two different tournaments. You can register for either the tournament with your own equipment or with equipment provided by the facility.
The scoring will not be separated by gender. Both scores will be played over two rounds.

Detailed rules for the individual courses can be found here, and an overview of the courses can be found here. Exception for tournament play: After the third stroke, play may not continue behind the obstacle.

We reserve the right to adjust the game mode and tournament schedule once the final number of registrations is known.

Zuletzt aktualisiert am 30.12.2025.

Last updated on December 30, 2025.