Table Tennis

Kontakt

Klick hier -> Tanja

Contact

Click here -> Tanja

Überblick

Geplant sind sowohl ein Einzel- wie auch ein Doppelwettbewerb in drei unterschiedlichen Leistungsklassen. In Abhängigkeit von der Anzahl der Teilnehmenden wird voraussichtlich in der Vorrunde ein Gruppensystem, in der Hauptrunde ein einfaches Knockout-System gespielt.

Overview

Single- as well as double-competitions are planned in three different levels. Depending on the number of participants there might be a group system in the preliminary round while the knockout-system will apply in the main round.

Ablauf

Samstag, 23.03.2024

08:45 – 09:15 Uhr: Registrierung in der Sporthalle
09:30 Uhr: Spielbeginn
18:30 Uhr: Ende

Schedule

Saturday, 23.03.2024

8.45 – 9.15am: Registration in the gym
9.30am: Starts of play
6.30pm: End

Organisatorisches

Es sind abriebfreie Schuhe zu tragen.

Organizational matters

Abrasion-free shoes must be worn.

Registrierung

Sollte bei der Registrierung dein Level nicht mehr zur Auswahl stehen, ist es bereits ausgebucht. Du kannst dich aber auf eine Warteliste setzen lassen. Schreibe dazu bitte eine Email an register@duessel-cup.de und nenne in der Email deine Sportart, dein Level und ob du Einzel und/oder Doppel spielen willst; bei Doppel auch den Namen und Emailadresse deines Doppelpartners/deiner Doppelpartnerin bzw. „Blind Date“.

Zur Registrierung klicke hier.

Registration

If your level is no longer available when you register, it is already fully booked. But you can put yourself on a waiting list. Please write an email to register@duessel-cup.de and mention your sport, your level and if you want to play singles and/or doubles; for doubles also the name and email address of your doubles partner or „blind date“.

To register click here.

Gebühren

Teilnahmegebühren für Tischtennis pro Person 35,00 EUR.

Fees

Participation fees for table tennis per person 35,00 EUR.

Verpflegung

Ein warmes Mittagessen sowie Wasser, Obst und Snacks stehen zur Verfügung und sind in der Teilnahmegebühr enthalten.

Catering

A hot lunch as well as water, fruit and snacks are provided and are included in the participation fee.

Anreise

ÖPNV:
Straßenbahn-Haltestelle „Staufenplatz“: 200 m (Linien U73/U83/709)

Auto:
Parkplätze sind in unmittelbarer Nähe (Staufenplatz) ausreichend vorhanden. Nicht genutzt werden können die in der Borussia-Düsseldorf-Straße 1.

Arrival

Public transport:
Station „Staufenplatz“: 200 m (lines U73/U83/709)

Car:
Parking spaces are available in the immediate vicinity (Staufenplatz). The car parks at Borussia-Düsseldorf-Straße 1 cannot be used.

Regeln

Wir spielen nach den Regeln des DTTB oder der ITTF. Ein Match wird mit 3 Gewinnsätzen gespielt. Alle Spiele werden mit 40mm Bällen (weiß) gespielt.

Bitte bei der Registrierung die Spielstärke mitteilen, sodass eine sinnvolle Gruppeneinteilung erfolgen kann.

A-Klasse
Sehr gute Spieler*innen, vergleichbar mit einer Spielstärke ab Bezirksliga (Herren*) bzw. Landesliga (Damen*).

B-Klasse
Erfahrene Spieler*innen, vergleichbar mit einer Spielstärke zwischen Kreisklasse und
Kreisliga (Herren*) bzw. Bezirksliga (Damen*).

C-Klasse
Diese Klasse wird von Spieler*innen bespielt, die nur unregelmäßig Punktspiele machen und noch an der eigenen Schlagtechnik arbeiten.

*Inklusivität
Level 2: Frau/Mann wird als Frau*identifizierend/Mann*identifizierend verstanden.

Wenn Du dich registrierst, um Deine Spielstärke zu definieren, bewerte bitte Deine Leistungsklasse fair! Bei den Doppelspielen bestimmt das Niveau des/der stärkeren Partner*in die Spielklasse.

Um die Fairness gegenüber allen Spieler*innen zu gewährleisten, behält sich die Turnierleitung das Recht vor, die Einstufung gegebenenfalls anzupassen.

Rules

The rules of the DTTB or ITTF will apply. Each match includes three rates and will be played with 40 mm balls (white).

Please inform us about your play level during the registration. The classification will be set reasonably.

Level A
Very good players, comparable with a playing strength from the district league (men) or state league (women).

Level B
Experienced players, comparable with a playing strength between district class and district league (men) or district league (women).

Level C
This class is played by players who only play point games irregularly and are still working on their own stroke technique.

*Inclusivity
Level 2: Woman/man is understood as woman*identifying/man*identifying.

When you register to define your level of play, please rate your level fairly! In doubles matches, the level of the stronger partner* determines the playing class.

To ensure fairness to all players, the tournament committee reserves the right to adjust the classification if necessary.